Recent Posts
Recent Comments
Link
- 죽도록 번역하는 사람들의 모임
- Collins Cobuild
- Longman
- Kaist Corpus
- 세종 Corpus
- 능률영어
- Lingoes Project
- Wikipedia
- Wordweb
- WordNet
- 한국 북코치 연구소
- 아마존닷컴
- 구 블로그
- 채형복 교수님과 함께 하는 싸이월드
- 예스24
- 교보문고
- 증산정보도서관
- 야후 영어사전
- grammar
- The Garden of Phrases
- The Phrase Finder
- Visual Thesauraurus
- Word Detective
- 구글리더
- 온라인사전모음
- 에릭양 에이전시
- 한겨레신문
- 경향신문
- 스포넷
- Thesaurus
- 트위터 번역가 모임 #번역한당_
- 번역가 방영호의 트위터
- 번역가 방영호의 서재
- 도서출판 예문당 - 함께 만드는 책 놀이터 *^^*
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- Q-English
- 똑똑함
- 번역가
- 멍청함
- 마케팅
- 카오틱스
- 사회적 규칙
- 제휴 마케팅
- 한글의 탄생
- 김신지
- 시간이있었으면좋겠다
- 브랜드
- 노마 히데키
- 방문판매법
- 전북함
- 왜 똑똑한 사람이 멍청한 짓을 할까
- 안정효
- 헛똑똑이
- msi#4k#게이밍#모니터
- 퍼스널마케팅
- 방영호
- 로버트 스턴버그
- 번역가의서재
- 윤수
- 번역
- 관계의 본심
- 필립 코틀러
- 작가의삶
- 바운더리#김현#뇌과학#인지심리학#휴식#책스타그램#북스타그램#번역가의서재#책소개
- 경영전략
Archives
- Today
- Total
목록영어 수동태 (1)
방작의 지식창고
수동태 번역
영어의 수동태 구조를 비롯해 영어의 수동태를 한국어로 번역하는 방법은 간단히 요약해본다. 번역을 하면서 가장 기본적이면서 놓치기 쉬운, 그리고 가장 고민하게 되는 수동태 처리에 관한 내용이므로 눈여겨 봐야 한다. 1. 한국어에서는 영어에 비해 수동태를 거의 사용하지 않는다. 영어에서 수동태를 사용하는 사용하는 이유와 텍스트의 기능을 정리해본다. *영어의 수동태 번역 요령* 1. 능동형으로 번역한다. 2. 주어와 동작주를 바꾼다. 3. 조사 '은/는'을 활용한다. 4. 피해와 수익을 표현하는 경우는 그대로 수동형으로 번역한다. 2. 인간의 의사전달구조는 선형적으로 이루어진다. 의사전달이 주로 이루어지는 문장에서도 그와 마찬가지이며 개별 문장의 의미는 앞서 나온 문맥과 연결이 되어야 한다. 1) 문장에서 정..
번역의 세계/번역학
2009. 4. 8. 14:49