말꼬리 잡으시는군요 썸네일형 리스트형 You're begging the question-말꼬리 잡으시는군요. You're begging the question. (말꼬리 잡으시는군요.) 미 하원을 출입하는 기자가 인터넷에 질문을 올렸다. “What does ‘beg the question’ really mean?”(‘beg the question’이란 말이 도대체 무슨 뜻인가요?) 그러자 여기 저기서 답변이 올라왔는데, 그 뜻이 다양하여 사전적 의미와 실제 사용되는 의미 사이에는 상당한 차이가 있었다. “You’re begging the question.” 이 말은 토론장이나 강의 댓글 등에서 빠지지 않는 어구다. 그런데도 기자나 작가들마저 그 의미를 혼동하고 잘못 사용하는 경우가 많다. 지금까지 많은 사람들이 알고 쓰기로는 ‘raise the question’, 즉 말꼬리를 잡고 자꾸 시비를 건다는 의미다. .. 더보기 이전 1 다음